›› 2019, Vol. 39 ›› Issue (11): 1612-1617.

• 临床研究 • 上一篇    下一篇

藏文版明尼苏达心力衰竭生活质量问卷(MLHFQ)在心力衰竭患者的应用

张前1,范爱莉2   

  1. 1. 北京大学人民医院
    2. 西藏自治区人民医院
  • 收稿日期:2019-07-15 修回日期:2019-09-17 出版日期:2019-11-05 发布日期:2019-11-05
  • 通讯作者: 张前 E-mail:zq201103@163.com

Application of Tibetan version of Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire (MLHFQ) for heart failure patients

  • Received:2019-07-15 Revised:2019-09-17 Online:2019-11-05 Published:2019-11-05
  • Contact: qian ZHANG E-mail:zq201103@163.com

摘要: 目的 开发西藏版的明尼苏达心力衰竭生活质量问卷(MLHFQ)并对充血性心力衰竭(CHF)的患者进行验证。方法 将MLHFQ的英文版翻译成藏文。它由以下过程组成:前向翻译→第1次讨论→后翻→第2、3次讨论→临床验证→最终版本。研究收入西藏自治区人民医院第1天入院的80例慢性心力衰竭患者,初始施用西藏版MLHFQ后约7d进行复测。采用内容效度指标( CVI)评价内容效度。使用克隆巴赫系数阿尔法和组内(同类)相关系数(ICC)评估内部一致性和可重复性。检验KMO样本测度和巴特莱特球体检验,如适用,通过探索性因子分析评估藏文版MLHFQ的结构效度。结果 藏文版MLHFQ中所有问题均具有较好的文化相关性, 为适应藏语表达方式,重新修订问题8和11。问卷的有效率为100%(160/160)。经专家组评测的内容效度指标=0.96。问卷的所有项目克隆巴赫系数阿尔法均> 0.70。ICC均>0.6校正后相关系数为0.21~0.77。KMO样本测度=0.80表明本研究中的样本量足够,巴特莱特球体检验(χ2=1124.8,p <0.001)显示数据适用于因子分析,因子分析结果提示藏文版MLHFQ 与原英文量表的结构效度一致。结论 西藏版MLHFQ具有良好的有效性和可靠性,可以评估藏族慢性心力衰竭患者的生活质量。

关键词: 慢性心力衰竭, 明尼苏达心力衰竭生活质量问卷(MLHFQ)藏文版, 生活质量, 可靠性, 有效性

Abstract: Objective To develop an Tibetan version of the Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire (MLHFQ) and and validate it for the patients with congestive heart failure(CHF). Methods The English version of MLHFQ was translated into Tibetan . It consisted of the following processes: forward translation → the first conference→ backward translation → the second and the third conferences → pilot test → final version. A prospective study, which involved 80 patients with chronic heart failure on the first day of hospitalization, was conducted in the People's Hospital of the Tibet Autonomous Region. All patients in the control group and CHF patients included in the reliability study were retested approximately 7 days after the initial administration of the Tibetan version of MLHFQ. Content validity was evaluated by Content Validity Index (CVI). Internal consistency and repeatability were evaluated by Cronbach's ɑ and Intra-Class Correlation Coefficient (ICC). To assess the applicability of the data in factor analysis, Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) sampling sufficiency measurements and Bartlett spherical tests were tested. If applicable, the structural validity of the Tibetan version of MLHFQ was evaluated by exploratory factor analysis. Results All the questions in the Tibetan version of the questionnaire had a good cultural relevance. In order to adapt to the Tibetan expression, question 8 and 11 had been revised.The effective rate of the questionnaire was 100% (160/160). The content validity index of the expert group evaluation was 0.96. All items in the questionnaire were Cronbach'sα> 0.70, ICC are all >0.6 calibration items - total correlation coefficient was 0.204-0.774. Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) sampling adequacy measurement = 0.80 indicated that the sample size in this study is sufficient. Bartlett's sphericity test result (χ2=1124.8, p <0.001) indicated the display data was suitable for factor analysis, and the factor analysis results suggested that the Tibetan version of MLHFQ has a structural validity consistent with the original English scale.Conclusion: The Tibetan version of the MLHFQ had good validity and reliability to evaluate the quality of life of Tibetan patients with chronic heart failure.

Key words: chronic heart failure, Tibetan version of Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire (MLHFQ), quality of life, reliability, validity